-
1 keep one's pecker up
expr imper BrE infmlKeep your pecker up! Things could be worse — Не стоит отчаиваться. Могло быть и хуже
The new dictionary of modern spoken language > keep one's pecker up
-
2 keep one's pecker up
sl держать хвост пистолетом (не унывать)When things go wrong it is very difficult for me to keep my pecker up.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep one's pecker up
-
3 keep (one's) pecker up
1) Общая лексика: не вешать носа2) Табуированная лексика: быть оптимистом (см. pecker)Универсальный англо-русский словарь > keep (one's) pecker up
-
4 keep one's pecker up
Общая лексика: держать хвост пистолетом, держаться молодцом, не вешать носа, не падать духом, не унывать -
5 keep one's pecker up
להחזיק מעמד, לא לאבד את מצב הרוח* * *◙ חורה בצמ תא דבאל אל,דמעמ קיזחהל◄ -
6 keep one's pecker up
yılmamak, umudunu yitirmemek, cesaretini kaybetmemek -
7 keep one's pecker up
yılmamak, umudunu yitirmemek, cesaretini kaybetmemek -
8 keep one's pecker up
volhouden, de moed niet verliezen, zijn goede humeur bewaren -
9 keep one's pecker up
inte tappa modet -
10 keep\ one's\ pecker\ up
nem veszti el a bátorságát, nem csügged el -
11 to keep one's pecker up
-
12 to keep one’s pecker up
to keep one’s pecker upnão perder a coragem. -
13 keep one's chin up
разг.; фам.(keep one's chin (или pecker) up (тж. keep up one's pecker))не падать духом, крепиться, не унывать, не вешать носа, держаться молодцом; см. тж. chin upIt ran thus: ‘Feel very low tonight - as if all my sap had run out. Can only keep my pecker up by thinking of Condaford.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. VII) — В дневнике Динни прочла: "Сегодня чувствую себя скверно - как выжатый лимон. Держусь только мыслью о Кондафорде"
I know how you feel, lad, but don't fret... I'll see what can be done. And in the meantime keep your pecker up. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book II, ch. I) — я понимаю, что вы сейчас чувствуете, мой друг, но не надо огорчаться... Посмотрим, что можно сделать. А пока не вешайте носа!
It was a comfort to be with someone who didn't urge her to keep her chin up or try to persuade her to do something active and useful so that she would forget how lonely she was. (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. XXIV) — Было только одно утешение: рядом человек, который не лезет с советами держаться молодцом и забыть об одиночестве, занявшись каким-нибудь интересным и полезным делом.
OK, kid, don't worry, I'll be out there just as soon as I can get a taxi. Keep your chin up. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Thursday III’) — Ладно, дорогая, не беспокойся. Сейчас поймаю такси и еду туда. Не падай духом.
-
14 keep one's chin (or pecker) up
paзг.-фaм.нe пaдaть дуxoм, кpeпитьcя, нe унывaть, дepжaтьcя мoлoдцoм, нe вeшaть нocaOK, kid, don't worry. I'll be out there just as soon as I can get a taxi. Keep your chin up (D. Cusack and P. James). I know how you feel, lad, but don't fret... I'll see what can be done. And in the meantime keep your pecker up (A. J. Cronin)Concise English-Russian phrasebook > keep one's chin (or pecker) up
-
15 pecker
pecker ['pekə(r)]∎ to keep one's pecker up ne pas se laisser abattre□ ;∎ keep your pecker up! (du) courage!□ -
16 pecker
-
17 pecker
{'pekə}
1. woodpecker
2. кирка
3. човка
4. sl. нос
5. прен. разг. дух, кураж
to keep one's PECKER up, to keep up one's PECKER. sl. не падам духом, държа се
6. ам. sl. пенис* * *{'pekъ} n 1. woodpecker; 2. кирка; З. човка; 4. sl. нос; 5. пр* * *кирка; нос;* * *1. sl. нос 2. to keep one's pecker up, to keep up one's pecker. sl. не падам духом, държа се 3. woodpecker 4. ам. sl. пенис 5. кирка 6. прен. разг. дух, кураж 7. човка* * *pecker[´pekə] n 1. птица, която кълве; 2. кълвач; 3. кирка; 4. sl нос; to keep o.'s \pecker up (up o.'s \pecker) не падам духом, държа се; 5. sl гърло, апетит, лакомия; 6. sl пенис; • to put s.o.'s \pecker up (up s.o.'s \pecker) sl разсърдвам, раздразвам, изкарвам от кожата, изкарвам от търпение. -
18 pecker
'pekə(r)((American) (slang) a penis.) pollatr['pekəSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep one's pecker up no desanimarse'pekər, 'pekə(r)1) (AmE vulg) verga f (vulg), polla f (Esp vulg), pija f (RPl vulg), pico m (Chi vulg)2) (spirits, courage)to keep one's pecker up — (BrE colloq & dated) no desanimarse
['pekǝ(r)]N1) (Brit)*- keep one's pecker upkeep your pecker up! — ¡ánimo!
2) (US) *** polla f (Sp) **** * *['pekər, 'pekə(r)]1) (AmE vulg) verga f (vulg), polla f (Esp vulg), pija f (RPl vulg), pico m (Chi vulg)2) (spirits, courage)to keep one's pecker up — (BrE colloq & dated) no desanimarse
-
19 pecker
['pekə(r)]nome BE* * *['pekə(r)]((American) (slang) a penis.) cazzo* * *pecker /ˈpɛkə(r)/n.2 piccone3 (fam.) naso● (fam.) to keep one's pecker up, farsi coraggio; tenersi su (fam.).(to) pecker /ˈpɛkə(r)/v. t.* * *['pekə(r)]nome BE -
20 pecker
ˈpekə сущ.
1) птица, которая долбит (обыкн. в сложных словах, напр.: woodpecker дятел)
2) разг. едок, обжора rare pecker Syn: feeder, eater
3) кирка, мотыга;
землечерпалка Syn: hoe
1.
4) разг. клюв;
нос
5) брит. смелость, храбрость, отвага to keep one's pecker up ≈ держать нос по ветру, не вешать нос Syn: courage
6) разг.;
сл. половой член And then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish him (Kurt Vonnegut, "Slaughterhouse Five"). ≈ А потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его. птица, которая долбит( - pecker) как компонент сложных слов: - woodpecker дятел кирка (техническое) шаговой двигатель( разговорное) клюв, нов (разговорное) смелость, отвага - keep your * up! не вешай носа! (американизм) (сленг) мужской половой член( сленг) едок, обжора (сленг) аппетит( техническое) язычок( качающегося регулятора) ~ разг. клюв;
нос;
keep your pecker up! не вешай носа! pecker разг. едок, обжора ~ кирка ~ разг. клюв;
нос;
keep your pecker up! не вешай носа! ~ птица, которая долбит (обыкн. в сложных словах, напр.: wood pecker дятел)
См. также в других словарях:
keep one's pecker up — verb remain cheerful; keep smiling “Of course you will,” said Wraysford, cheerily; “it’s hard lines at first. Keep your pecker up, young ’un.” The young ’un, despite this friendly advice, felt very far from keeping up his pecker. But he did his… … Wiktionary
keep one's pecker up — Vrb phrs. To remain cheerful, to not let the situation get one down. Informal … English slang and colloquialisms
Keep one's pecker up — remain cheerful; maintain good spirits, courage, or resolution … Dictionary of Australian slang
keep one's pecker up — Australian Slang remain cheerful; maintain good spirits, courage, or resolution … English dialects glossary
keep one's pecker up — hold fast, endure, not lose hope or spirit … English contemporary dictionary
keep one's pecker up — Remain (or try to remain) cheerful in adversity … A concise dictionary of English slang
pecker — [pek′ər] n. 1. a person or thing that pecks 2. [Brit. Informal] courage; spirits: chiefly in the phrase keep one s pecker up 3. [Vulgar Slang] the penis … English World dictionary
pecker — n. (colloq.) (BE) spirits courage to keep one s pecker up * * * [ pekə] (colloq.) (BE) [ spirits ] [ courage ] to keep one s pecker up … Combinatory dictionary
pecker — /ˈpɛkə/ (say pekuh) noun 1. someone or something that pecks. 2. → woodpecker. 3. British Colloquial a. the nose. b. courage; spirit. 4. Colloquial the penis. –phrase 5. keep one s pecker up …
pecker up, keep one's — Remain (or try to remain) cheerful or brave in adversity … A concise dictionary of English slang
pecker — [[t]pe̱kə(r)[/t]] peckers 1) PHRASE If you tell someone to keep their pecker up, you are encouraging them to be cheerful in a difficult situation. [BRIT, INFORMAL] Syn: keep one s chin up 2) N COUNT A man s pecker is his penis. [AM, INFORMAL,… … English dictionary